OuR bAnNeR!!

Create your own banner at mybannermaker.com!

lunes, 7 de junio de 2010

Tokio Hotel scans: XPress June/10 (Austria) en español

Fulminante caída con Tokio Hotel


¿Qué va simplemente mal con Tokio Hotel? Sólo XPress lo sabe, como de mal es realmente la situación con Tokio Hotel.
Stop, punto, fin! La banda alemana Tokio Hotel se va a pique. Y lo peor: Nadie está interesado en ello. Lo que comenzó tan sensacionalmente con el álbum "Schrei" en 2005, parece hacerse una verdadera pesadilla para la banda. Juntamos los peores hechos y pronosticamos el temprano final de Tokio Hotel.
FRACASO. La mayor parte de los músicos de dónde más dinero reciben es de las ventas de las entradas para conciertos. Y exactamente ahí comienza la gran caída: Los lugares de su gira mundial este año se quedaron vacíos, lo que arruinó a los promotores. "Nunca reservaremos a Tokio Hotel otra vez!", dijo un promotor enfadado. Comprensible, porque en su tour en 2007 había más de 11.000 fans y este año no más de 4.000 fans vinieron. Pero también las ventas de álbum fueron por debajo de las expectativas. Ni su último álbum "Humanoid", ni su primer single "Automatisch" estubo en los 10 primeros puestos de las listas de éxito en Austria.

Incluso en América, donde Tokio Hotel eran sumamente popular recientemente, las ventas del álbum fueron excesivamente bajas. Después de las ventas embarazosas del primer single, todos los otros singles han sido vendidos sólo en iTunes. La banda en sí mismo no quiere saber nada sobre esto. El líder Bill Kaulitz en la entrevista: "Nuestro management dijo que tenemos más éxito que nunca y que nosotros no deberíamos preocuparnos." Mentira! ¿Pero por qué no informan a la banda sobre la situación dramática, y cómo pasó?

El management permanece callado.

(Texto de la portada del álbum) Ininteresante. El segundo single "Lass uns laufen" sólo ha sido vendido por Internet. La producción del single fue economizada debido a las preocupaciones de coste.
(Texto en la foto de 'Humanoid City') Leal. Sólo los fans franceses permanecieron fieles a su banda favorita. Pero esto no es bastante para Tokio Hotel. Ellos quieren intentarlo en Israel y Asia entera este año.



translate by mireya

Tokio Hotel a Indonesia ??


El fan club indonés ha escrito en su Twitter que el promotor Adrie Subono esta en negociaciones con Tokio Hotel para llevarlos a ese país. El promotor ya converso con la banda y solo falta fijar el precio y la fecha. Thanks to ulyzz!

Publicidad de Humanoid en los centros comerciales de Malasia

Tokio Hotel videos: Asia Plus - Taiwán (05.06.10) part 2 en español



Bill: Al principio fue un poco duro porque no es nuestra lengua madre, así que la primera vez fue muy duro. Yo quería sonar natural, como un hablante nativo y quería sonar guay y no como un alemán intentando cantar en Inglés. Así que nos tomó algún tiempo en el estudio y el segundo álbum en Inglés fue mucho mejor y fácil porque pasamos más tiempo en America y eso ayudó mucho para hacerse un poco con el idioma.
Tom: Pero a mí de verdad que me encanta el pelo de Georg en Durch den Monsun. Creo que es precioso, deberías llevarlo así otra vez. Muy bonito.
Entrevistadora: ¿Considerarías volver a cortartelo?
Tom: Yo creo que sí.
Entrevistadora: Tom quiere que te lo cortes corto.
Georg: Sí, quizás te lo podrías cortar tú.
Tom: ¿Para ti? Sí. Gran idea.
Entrevistadora: ¿Los visten a cada uno?
Tom: No, no.
Entrevistadora: Bill dijo "de ninguna manera".
Bill: No.


Entrevistadora: Tú siempre vas en... chaquetas de cuero y camisetas ajustadas... ¿cómo vino...? Bill: Para nosotros siempre es importante... nos conocimos así, tal cual. Así que para nosotros es importante ser nosotros mismos. Nosotros no queremos crear una imagen o algo. Yo siempre llevo maquillaje y me encanta la moda y me encanta probar cosas y los demás son más simples, no van tan a la moda como yo.
Tom: Nosotros lo llamamos "belleza natural", no necesito esas ropas.
Entrevistadora: ¿ustedes han querido probar el maquillaje alguna vez? ¿Sí? ¿Alguna vez?
Bill: Yo nunca los he visto con maquillaje. Quizás en casa. No estoy seguro.
Entrevistadora: A veces nosotras las chicas intentamos maquillar a nuestros amigos... quizás ustedes hayan querido...
Bill: No.
Entrevistadora: ¿Alguna vez has actuado sin maquillaje?
Bill: Sí, yo no tengo problema con eso, así que... a veces voy sin maquillaje pero me siento más como yo mismo cuando lo llevo. Es más BILL que el BILL sin maquillaje.
Entrevistadora: ¿Tu novia estará celosa porque tú eres más bello de lo que ellas lo son?
Bill: Oh, no lo sé. Espero que pueda encontrar a una chica preciosa, así que...
Entrevistadora: Tenemos a nuestra mayor fan con nosotros, la cual quisiera darle un regalo muy especial. Aquí está Kristen! Kristen sabe que les gustan los dulces.
Bill: Sí! Nos encantan! Muchas gracias. Muchas gracias. A nosotros nos encanta las cosas insanas. Comemos cosas no muy sanas todo el tiempo, comemos hamburguesas, comida rápida, pasta, dulces...
Entrevistadora: Nosotros tenemos muchos snacks en Taiwan. Estos engordan muchísimo pero están muy buenos. ¿les gustaría probarlos? Ahora tienen que probar las bebidas. Esta es mi bebida favorita, de hecho. Pero tienen muchas calorías por eso sólo puedo tomarlo en vacaciones. Aquí tienen las pajas. Tienen que moverlo hacia abajo y luego devolverlo arriba. Es como el champan.
Georg: Pruebalo tú primero.
Bill: ¿Qué son las cosas negras?

Entrevistadora: Tapioca, es como gelatina. Está dulce.... ¿ya sabes qué es?
Bill: Es eso que probamos en... Malaysia.
Georg: ¿Sí?
Bill: No estoy seguro. Pruebalo, pruebalo.

Entrevistadora: Bill, ¿te gusta?
Bill: Sí, me gusta, es genial. Nunca he bebido algo como esto.
Gustav: Lo voy a probar.


Entrevistadora: ¿Estás asustado?
Bill: Georg, vamos y pruebalo.
Entrevistadora: Georg, Georg... te va a gustar.
Tom: Mmmm... no me gustan las cosas negras pero el té es muy bueno.
Bill: Me gusta.
Tom: Incluso con lo negro?
Entrevistadora: Esto está muy de moda en New York. Su precio es muy caro. En China Town, en New York. De todas formas, espero que les hayan gustado porque esto es lo que tienen que probar aquí en Taiwan. Se llama: "Zhen Zhu Nai Cha".
Bill: Zhen Zhu Nai Cha.
Tom (atragantandose): Muy bien. (se ríen de él) Está bueno... pero las cosas negras... son raras.
Entrevistadora: Es como el arroz.
Tom: Es que no puedes ni morderlo, son raros.
Entrevistadora: Son suaves y esponjosas.
Bill: A mí me gusta.
Entrevistadora: ¿Entonces a los gemelos no siempre les gustan las mismas cosas?
Bill: Normalmente nos gustan las mismas cosas.
Tom: Creo que Bill está mintiendo, él quiere quedar bien.
Entrevistadora: Vamos a echar un vistazo a nuestras fotos. Vamos a ver cuánto se parecen o no. [...] Estas fotos nos hacen querer decir ¿quién no quiere ser padre? Qué caras más inocenetes pero casi no podemos saber quién es quién...
Tom: No... no se puede.. pero después sí, es más fácil saberlo.
Bill: Cuando eres tan pequeño es realmente difícil pero nuestra madre lo sabe.
Entrevistadora: Entonces ¿piensan que el otro es guapo? Porque como les parece...
Tom: ¿Que si pienso que Bill es guapo? No. Por su maquillaje y su forma de vestir.
Bill: Mira, somos muy diferentes en cuanto a la moda y el look entero y todo. Pero en general somos como una persona. Porque somos gemelos idénticos y hay algo mágico en ello, algo que no puedes describir... a veces soñamos lo mismo...
Tom: Yo sé lo que él está pensando en este segundo.
Bill: No podemos vivir sin el otro. Siempre estamos juntos. Vivimos juntos, nos pasamos todo el día juntos, así que...
Entrevistadora: Entonces ¿qué es lo más... milagroso que les ha pasado, ya que son gemelos?
Bill: Creo que es lo del sueño. Un día cuando estabamos desayunando Tom me contó exactamente el mismo sueño que yo había tenido.
Tom: Iba sobre una bruja mala que mataba a nuestros padres.
Bill: Fue como una pesadilla muy mala. También podemos ver si el otro está de mal humor, incluso si no estamos juntos.
Entrevistadora: Wow.. ¿ustedes estan celosos?
Georg: A veces.
Entrevistadora: Ser hermanos gemelos, ¿qué características ven que les faltan y que el otro tiene y que podrías tener?
Bill: Creo que somos muy similares pero Tom es más un tipo serio pero los dos tenemos... como lo mismo.

Tom: Bill es un soñador.
Entrevistadora: Eso es bueno, lo compensas.
Tom: Yo soy más realista. Lo sé todo.
Bill: Pero él es el chico malo con las chicas. Así que... no le creas a mi hermano.
Entrevistadora: ¿Enserio? ¿Cómo es eso?

Bill: Yo creo en el amor verdadero.
Tom: Yo también.
Entrevistadora: Él vive el momento...
Bill: Él cree en una o dos noches de amor.
Tom: No, yo creo en dos tipos de amor: creo en el amor verdadero y en el amor de una sola noche. Así que son dos tipos de amor.



translate by: TTHM

Tokio Hotel videos: Asia Plus - Taiwán (05.06.10) part 1 en español



LAS ESTRELAS MÁS GRANDES DE LOS ÚLTIMOS 20 AÑOS EN SU NATIVA ALEMANIA. DURANTE ESTE TIEMPO ELLOS HAN CONSEGUIDO NUMEROSOS GALARDONES DE INTERÉS, COMO; ÁLBUMES DE PLATINO, No. 1 EN RÉCORDS, Y AGOTAMIENTOS COMPLETOS DE SU TOUR POR TODA EUROPA. POR NO MENCIONAR UNA SERIE PRESTIGIOSA DE PREMIOS DE MÚSICA.

Estos cuatro chicos de Alemania tuvieron su primer debut con el single “Durch Den Monsun”, lanzado en el verano de 2005. El single había marcado un sorprendentemente récord con quinientos mil en la propia Alemania (Corto de Monsoon). Con un extraordinario look como los personajes de Manga, el vocalista Bill Kaulitz y su hermano gemelo, Tom Kaulitz. Desde jóvenes han venido siendo inspirados por su padre-guitarrista. Tuvieron su primer álbum debut, “SCHREI” liberado e incluso hizo un récord para la historia de permanecer en las listas de música europea de una forma continua con 66 semanas (Corto de Schrei). Con 3 álbumes ganadores, 4 hits singles, 10 álbumes platino por los registros de las ventas y 10 premios de música. Todo esto prueba la popularidad de Tokio Hotel y las determinaciones de gran alcance de su música. (Corto de World Behind My Wall).

Presentadora - Patty: Hoy en nuestro Entertainment @ Asia, vamos a entrevistar a una banda de rock que es famosa en toda Europa, Tokio Hotel. Esta es su primera visita a Asia y también su primera entrevista en Taipei (Taiwán). Así que hoy vamos a introducir a cada uno de ellos en Asia. Vamos a darles la bienvenida; Tokio Hotel! Bienvenidos a Taipei!

Tom: Hola!

Bill: ¡Gracias!

Georg/Gustav: Hola!

Presentadora: ¿Qué piensan de Taipei?

Bill: Es cool. Ya sabes, nosotros no tuvimos la oportunidad de ver mucho la ciudad pero tuvimos un caluroso recibimiento en el aeropuerto, había un montón de fans esperando y nosotros no esperábamos eso. Eso fue muy, muy loco, y muy muy cool.

Presentadora: Quieren decir "hola" a todos sus fans y audiencia de Asia?

Tom: Claro…

Bill: Claro; hola a todos, gracias por todo su apoyo, es increíble.

Presentadora: Entonces, ¿Ya han comido algo típico de aquí?

Bill: ehmm no; nosotros simplemente vimos el desayuno típico ehmm, pero de hecho ya habíamos desayunado ehmm…

Tom: Si!

Bill: …así que no tuvimos oportunidad de probarlo. Pero parecía que… ehmm ellos dicen que es como una dona.

Tom: Algo como eso.

Presentadora: El desayuno es muy importante. Les hemos preparado algunos aperitivos típicos y el famoso té de burbujas que lo probaremos más tarde. Si quieren darle un sorbo a sus bebidas?

Tom: Bien; cool…

Presentadora: Háblemos sobre el nombre "Tokio Hotel". ¿Cómo es que se llaman así?

Bill: ah… El primer nombre ahmm que tuvimos era "Devilish" y fue de hecho un nombre muy malo ah… porque creo que teníamos 9 o 10 años…

Tom: Si!

Bill: …cuando escogimos ese nombre ehmm… y decidimos que necesitábamos un nuevo nombre que encajase con nosotros muy bien en ese punto con nuestra banda porque empezaba una nueva era cuando empezamos a trabajar con nuestros productores ehmm... buscamos ciudades en las que no habíamos estado porque no sabíamos qué podía pasar en el punto en el nos encontrábamos y es como un símbolo; ehmm así que decidimos "Tokio" simplemente por cómo sonaba y porque nunca hemos estado allí. Y "Hotel" es como un símbolo para nosotros, siempre hemos querido viajar por todo el mundo, ir en la carretera con la banda ehmm… sí así fue como fuimos Tokio Hotel. Y lo bueno de esto es que no necesitas traducirlo. "Tokio Hotel" es "Tokio Hotel" en cualquier parte.

Presentadora: Entonces; han estado en Tokio?

Tom/Bill: No!

Tom: No... Ya veremos, ahora estamos afortunadamente planeando para ver si tenemos la oportunidad.

Presentadora: En el futuro ustedes deben pensar en Taipei.

Bill: Claro (risas)

Presentadora: Taipei Hotel… A partir de lo que hemos oído de los chicos, el nombre original de su famosa banda era conocido formalmente como Devilish cuando ellos formaron la banda a la edad de 9 años, luego decidieron volver a comenzar cambiando el nombre de la banda, con un futuro incierto por delante, decidieron elegir una ciudad desconocida donde nunca antes han estado, Tokio. En realidad, desde jóvenes, ellos siempre han sido famosos. Ahora vamos a preguntar a Tom y Bill cuando ellos eran jóvenes… Tom y Bill, ustedes han sido famosos desde que eran unos niños, ¿cómo manejan todas esas atenciones? ¿Ya están acostumbrados?

Bill: ehmm sí, nosotros ya nos hemos acostumbrado; al principio en los primeros años fue increíble, era simplemente impresionante y nosotros no esperábamos que eso pasara porque nuestro primer single salió en nuestras vacaciones de verano y después de eso no fue posible para nosotros volver a la escuela porque había prensa por todas partes, fue realmente cool.

Presentadora: ¿Se lo tomaron mal al principio? La gente no podía reconocer quién era Tom y quién era Bill?

Bill: Nosotros siempre hemos ido de diferente forma…

Tom: Si, de diferente forma…

Bill: …creo que cuando teníamos 6 años éramos iguales, teníamos camisetas con nuestros nombres en ellas…

Tom: camisetas con nuestros nombres…

Bill: …para los profesores, pero después cada uno se desarrolló en caminos totalmente diferentes... Si…

Presentadora: ¿Esa es la razón por la que ustedes se visten diferentes? ¿A propósito?

Bill: No lo sé ehmm, simplemente salió de nosotros, no estuvo planeado de decir vamos a ser totalmente diferentes, no sé por qué fue así.

Presentadora: Podían salir con chicas en la escuela? ¿Tenían una infancia normal?

Bill: No, ehmm…

Tom: No... ehmm al principio… pero nos citábamos con diferentes chicas pero fue con la misma chica con quien tuvimos nuestro primer beso, sí, yo fui el primero y ¿cuántos años teníamos? Como 10 o 11 cuando tuvimos el primer beso y con la misma chica.

Letras chinas: El primer beso fue con la misma chica!?

Presentadora: ¿Por qué la misma chica?

Bill: No lo sé… ehmm!

Tom: No lo sé. Sólo había una chica guapa en la escuela, entonces creo que a los dos nos gustaba…

Presentadora: Entonces ¿A ustedes dos les gustan el mismo tipo de chicas?

Bill: ¿Tom y yo?

Tom: Sí…

Bill: Pero después de eso siempre seguimos siendo amigos. Pero no siempre en la escuela.

Tom: Sí…

Presentadora: Justo lo que estábamos diciendo, los dos eran muy populares desde jóvenes y siempre fueron los titulares de la escuela que ya lo utilizaban para captar la atención de los demás, y también ellos habían dado su primer beso a la misma muchacha y su gusto por las chicas parece ser el mismo. Vamos a charlar con ellos sobre esto más adelante. En este momento, vamos a echar un vistazo a su exitoso álbum y esta vez sabemos que todo el mundo se está centrando en ellos mientras ellos ya estaban en la primera banda de más éxito en Alemania de los últimos 20 años. Debido a su música ellos han ido más allá de todo el mundo. Ahora echemos un vistazo a los diferentes momentos de grabación de su versión en alemán e inglés. (Corto de Durch Den Monsun, y Monsoon)

Presentadora: Wow! Este es su álbum más exitoso a la edad de 15 años en Alemania, donde la voz es ligeramente superior y juvenil y en el momento de la versión en inglés, la voz ya había madurado…. Podemos ver que tu voz ha cambiado mucho…

Bill: Si!

Presentadora: …y se nota; bueno entonces esa la grabaron cuando tenían 15 años y ¿la otra?

Bill: De hecho grabé la primera canción ehmm, en alemán cuando tenía 13 años. Nos llevó algún tiempo porque ehmm cambiamos de nuevo la compañía de discos y cuando por fin se lanzó la canción teníamos 15 años; ehmm Sí, después de un año mi voz cambió totalmente y lo volvimos a grabar todo en Inglés…

Tom: Hubo muchísimo trabajo para nosotros, ya que ehmm tocábamos los instrumentos ehmm...

Bill: Para mí también; tuve que cantarlo todo de nuevo.

Presentadora: Entonces; ¿tenían que cambiar la melodía para ajustarla al cambio de voz?

Bill: Si...

Tom: No la melodía…

Bill: No la melodía…

Tom: simplemente el tono…

Presentadora: Bien…




translate by: CNTH

Fotos de Bill para el Hotel HRS!! (HQ)

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

El Muñeco de Bill!!



Tokio Hotel scans: La Onda nº 240 (Ecuador)

Foto solo Bill (HQ)

Descargas + de 500 fotos de Tom

Tokio Hotel perdió en los Bravo Otto Awards


Tokio Hotel estaba nominado en la categoría “Mejor Banda Extranjera” en los premios Bravo Otto de Hungría. La banda estaba nominada junto con 30 Seconds to Mars, Jonas Brothers, Black Eyed Peas y Green Day, desafortunadamente el premio a “Mejor banda Extranjera” se lo llevaron los Jonas Brothers.

Kids Choice Awards México (Prenominaciones): ¡Vota por “World behind my wall”!



Los Kids Choice Awards llegan a México y “World behind my wall” está prenominado en la categoría Canción del año. Así que, ¡dirígete a mundonick.com y comienza a votar por Tokio Hotel para que logre quedar nominado en esa categoría! (Deberás votar en todas la categorías para que tu voto cuente, al final sólo tendrás que poner tus datos)

Tokio Hotel videos: Noise Live in 3D

Para verlo correctamente en 3D necesitais unas gafas de cristales rojo y azul especiales para el visionado en 3 dimensiones!



Download:http://depositfiles.com/files/ngbs16zqw

Tokio Hotel videos: Tom moja a Gustav con una botella de agua